Królowa po koreańsku


Królowa zdaje się integralną częścią koreańskich dram historycznych. Zwróciliście uwagę jak się do nich zwracano? Jakie królowe przeszły do historii? Dzisiejszy temat to królowe!

Zacznijmy od słownictwa.Chcąc powiedzieć "królowa" po koreańsku możemy użyć anglojęzycznego queen - . Takiego słowa nie usłyszymy jednak w koreańskich dramach historycznych. Dlatego warto przyjrzeć się słowom koreańskim (czy raczej sino-koreańskim). W tym przypadku użycie słowa "królowa" będzie zależeć, co kryje się pod tym pojęciem.

여왕 (女王) - to królowa, która rządzi państwem. Zwróćmy uwagę, że słowo składa się z (kobieta) i (król), czyli dosłownie jest to "kobieta-król".

엘리자베스 2세는 영국 여왕이예요. Elżbieta II jest królową Anglii. 

Dzisiaj tego słowa używa się także potocznie - kiedy mówimy o wyjątkowych w swojej dziedzinie kobietach. Albo kiedy mówimy "królowa imprezy" :) 

파티에서 유미는 여왕처럼 행세했어요. Na imprezie Yumi zachowywała się jak królowa. (Była jak królowa)

  • 행세하다 - zachowywać się [behave, act]; też udawać
  • 처럼 - dodajemy do rzeczownika, aby nadać znaczenia: jak ten rzeczownik - 여왕처럼 jak królowa
왕비 (王妃) - to z kolei "żona króla". W napisach często będzie tłumaczone jako queen consort, czyli małżonka aktualnie panującego króla.

왕은 젊은 왕비를 결혼했어요. Król poślubił młodą królową.

Tytuł to jedno, a drugie to sposób zwracania się - zwracając się do królowej (żony króla) nie używano 왕비, tylko 중전 마마. Kto oglądał dramy historyczne, na pewno słyszał jak do królowej mówią "ma-ma" :)

Ostatni termin to 왕후 (王后) - jest to pośmiertny tytuł królowej.  Królowa-matka to natomiast 대비 - czyli wdowa po królu, której syn zostaje nowym władcą.


Królowa Seondeok z Silla (선덕여왕)

Była to pierwsza królowa w koreańskiej historii, która władała państwem Silla. Zasiadała na tronie przez 15 lat po śmierci swego ojca-króla. Na kartach historii zapisała się jako mądra i zaradna królowa - a nie przyszło jej władać w łatwym czasie (okres Trzech Królestw).  Znaczenie Seondeok jest istotne także z innego powodu - pokazała, że kobieta może sprawnie rządzić - dzięki czemu więcej kobiet zasiadało na tronie. 

Królowa Inhyeon (인현왕후)

Jest symbolem wierności i oddania. Była żoną króla Sukjonga z dynastii Joseon. Król odsunął ją dla jej rywalki, która urodziła królowi syna. Ostatecznie król przywrócił ją do pozycji 왕비. Inhyeon zmarła tajemniczą śmiercią - możliwe, że z rąk jej rywalki. Jest to jedna z najbardziej uwielbianych królowych - często przedstawiana w dramach. 

Cesarzowa Myeongseong (명성황후)

Najlepiej znana jako Królowa Min byłą żoną króla Gojonga - który chcąc wzmocnić pozycję Korei przekształcił królestwo w cesarstwo (co na niewiele się zdało). Królowej Min przyszło żyć w kluczowych czasach w koreańskiej historii - z jednej strony pojawiła się potrzeba modernizacji, z drugiej Korei coraz bardziej zagrażało Cesarstwo Wielkiej Japonii. Królowa popierała nowoczesne reformy - takie jak chociażby tolerancja religijna. Jako możliwość modernizacji postrzegała naukę od innych państw: Chin, Rosji i Stanów Zjednoczonych - co nie wszystkim się podobało. Była tak mocno zaangażowana w politykę, że można uznać iż rządziła razem z mężem. Królowa Min zginęła w zamachu z rąk Japończyków. To wydarzenie wywołało wielkie oburzenie w Korei przeciwko rosnącym wpływom zagranicznych potęg.

Widzieliście jakąś koreańską dramę, w której pojawiają się królowe?

Share:

0 komentarze